Folgende VHS alle aus einem Shop aus Südkorea erhalten:
Orthodoxy Chinese Kung-Fu
Taiwan 1980. Old School Kung Fu Komödie mit mir unbekanntem Cast. Das VHS ist im O-Ton Mandarin und hat drei Untertitel-Spuren: Englisch, Chinesisch und Koreanisch. In der ofdb ist der Film nicht gelistet.
Funny Boys
HK 1982. Aka Friend 過打 Band. Action-Komödie im
modernen Setting mit Kent Cheng, Wong Ching, Ray Lui und Danny Lee. Statt im
O-Ton Canto liegt die Fassung in Mandarin vor (mit koreanischen Subs). Ocean
Shores Master, nur für den Verkauf in Südkorea bestimmt (Einblendung am Anfang
des Tapes).
Drugs Area
Moderne HK-Action aus dem Jahr 1991. Mit Sibelle Hu, Lam
Wai, Eddy Ko. Davon gibt es mind. zwei VCD-Fassungen, welche ich jedoch Online
nicht gefunden habe. Das VHS liegt statt O-Ton nur in Mandarin mit koreanischen
Subs vor.
Immortal Warriors
Taiwan 1979. Ein Film mit vielen Regisseuren (Ulysses
Au-Yeung Jun, Lo Wei, Joseph Kuo) und bekannten Namen wie Polly Shang-Kuan
Ling-Feng, Lo Lieh oder Chi Kuan-Chun. Der Film liegt im O-Ton mit drei
Untertitelspuren vor: Englisch, Chinesisch und Koreanisch. Leider ist beim Spulen
das Band von der Spule gerissen (zum Glück ganz am Ende). Das dürfte ich
flicken können – siehe mein VHS-Abenteuer-Spezial!
Fight Among the Supers
Mitte der 80er Jahre Fantasy Kung Fu Komödie aus Taiwan mit
Venom Star Lu Feng. Im Gegensatz zum VHS aus England liegt dieses VHS im O-Ton
Mandarin vor. Untertitelspuren: Englisch, Chinesisch und Koreanisch. Das VHS
hat etwas Schimmel. Scheint aber problemlos zu laufen.
Shanghai Massacre
Wurde ich durch meinen Korea-Dealer auf den Film aufmerksam.
Dessen Preis: 200 USD. Meine Fassung kostet ca. 26 CHF. Über China versuchte
ich zuvor, eine VCD/DVCD zu kaufen, aber das Ding war bereits ausverkauft. Das
VHS aus Korea kommt im O-Ton mit koreanischen Subs daher. Der Film stammt aus
Taiwan (1981) und von Regisseur Lee Tso-Nam. Die Action besorgte Blacky Ko
Shou-Liang. Im Film sind Namen wie Elsa Yang, Yasuaki Kurata, Lung Fei oder
Chan Sing zu sehen.
The Lucky Bumpkin
HK 1976. Ghost Comedy. Liegt im O-Ton Mandarin mit
koreanischen Subs vor. In Taiwan gedrehte Produktion von Golden Harvest. Cast ist
mir unbekannt.
Iron Swallow
HK 1979. Mit Judy Lee und Don Wong Tao. Gäbe es als UK-DVD, aber auch nur in Vollbild und Englisch Dubbed. Vorteil des VHS aus Südkorea ist der O-Ton (Mandarin) mit den drei Untertitelspuren Englisch, Chinesisch und Koreanisch. Schwertkampffilm.
The Five Devil Ghost
Taiwan 1971. Ein Wuxia von Joseph Kuo mit mir unbekanntem
Cast. Interessant ist, dass die Fassung Koreanisch Dubbed ist. O-Ton wäre Mandarin.
Ob es eine exklusive, ggf. veränderte Fassung ist, ist mir nicht bekannt. Das
VHS hat auch Schimmel, scheint aber problemlos zu laufen. Das HK-VHS (O-Ton,
englische Subs) sah ich noch nie zum Kaufen.
The Head Hunter
Bei dem VHS hoffte ich auf den Film The Desperate Killer aus
dem Jahr 1978. Stattdessen handelt es sich um den Chow Yun-Fat Film The Head
Hunter, den ich vor längerer Zeit nach Neusichtung aus der Sammlung verworfen
habe. Review = HIER KLICKEN! Hülle und Box beschädigt, Film nur Dubbed in
Mandarin mit koreanischen Subs. VHS wird entsorgt.
The Hunter, the Butterfly and the Crocodile
Bei dem VHS hoffte ich auf den Film The Tattoo Connection.
Stattdessen handelt es sich um den Chow Yun-Fat Film The Hunter, the Butterfly
and the Crocodile aus dem Jahr 1976 = der hört sich interessant an und bleibt
in der Sammlung. Statt Canto Dubbed in Mandarin mit koreanischen Subs. Modernes
Setting. Gespannt auf das Frühwerk mit Chow Yun-Fat.
The Knife of Devil's Roaring and Soul Missing
Da sah ich vor par Wochen auf Ebay das US-VHS. Zu 90% statt Mandarin in Canto. Daher dieses VHS aus Südkorea gekauft. Wunderschönes Cover-Artwork. O-Ton und koreanische Subs. 1976 Produktion aus Taiwan. Cast besteht aus Lo Lieh, Dorian Tan Tao-Liang, Doris Lung. Bei der UK-DVD (Englisch, Canto) fehlt der Mandarin O-Ton.
The Woman Avenger
Den Film sah ich einst beim Kollegen (Review = HIER KLICKEN).
Das VHS war teurer als die Mehrheit der anderen VHS. Umso interessanter ist die
Tatsache, dass es sich um einen Koreanischen Dub handelt (mit chinesischen und
englischen Untertiteln). Ob die Fassung ggf. alternativ/verändert ist, ist mir
unbekannt.
Flyer & Magic Sword
HK 1971. Da scheint es eine HK- und einen Thai. Schnittfassung zu
geben. Meine Fassung ist im O-Ton Mandarin mit koreanischen Subs. Mit Sek Kin,
Stanley Fung, Lau Kar-Wing und Fung Hak-On.