Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 10. Juni 2026

Einkäufe

 



The Himalayan

Eastern mit Angela Mao. Kenne ich noch nicht. Zudem mit Chan Sing, Dorian Tan Tao-Liang und Sammo Hung. Gekauft als neue US-Blu-Ray im O-Ton mit englischen Subs, Schuber, Poster, neu restauriert und u.a. mit Interview von Dorian Tan Tao-Liang als Bonus. Die Blu-Ray selbst hat ein Wendecover.


The Tattooed Dragon

Jimmy Wang Yu Eastern von Lo Wei. Gekauft als UK-Blu-Ray. Abarbeitung meiner Wunschliste. Zudem sind Sam Hui sowie Sylvia Chang zu sehen. Die Blu-Ray hat einen Schuber, ein Wendecover, ein Booklet, O-Ton und englische Subs und ist neu restauriert.


The Big Heat

Als die US-Blu-Ray angekündigt wurde, habe ich den blutigen Action film (Review = HIER KLICKEN), den ich als alte HK-DVD hatte, entsorgt/verkauft. Nun die US-UHD/Blu-Ray erhalten. Uncut, O-Ton, englische Subs, restauriert und mit exklusiven Extras (u.a. ein Interview mit Waise Lee). Die Fassung kommt mit einem Schuber daher. Ich freue mich, den Film erstmals in einer guten Bildqualität sichten zu können.


Keeper

Der Film, der letztes Jahr sogar in die Schweizer Kinos hätten kommen sollen, wurde dann leider doch kurzfristig aus dem Programm genommen. Ich sah nur einen Trailer, der vielversprechend aussah. Bei Keeper handelt es sich um den neusten Film vom Longlegs-Regisseur. Ich bin gespannt. Gekauft als UK-Blu-Ray (O-Ton, englische Subs, Uncut). Gespannt auf die Sichtung.


Don't Play With Fire

Ich war skeptisch, als Cult Epics den Film auf Blu-Ray angekündigt hatte. Immerhin gab es den DC nach HK Vidéo (auf DVD) nur von Spectrum Films (Franz. Label) auf Blu-Ray. Und die haben den DVD-Print von HK Vidéo verschlimmbessert = Texteinblendungen vergessen, falscher Abspann, Frame-Cuts, langsamer abspielende Musik (gerade in der gelungenen Disco-Szene) und bietet falsche Dialoge/Übersetzungen an (in Dialogen, in welchen es um die Bombe geht, wurden stattdessen aus der alternativen und entschärften Kinofassung übersetzt = acht Mal sind somit im DC falsche Dialoge zu hören und übersetzt worden). Leider hat Cult Epics für ihre DC-Blu-Ray den Print der Franzosen 1:1 mit sämtlichen Fehlern übernommen. Einziges Plus sind die durchgehenden englischen Subs (aber halt auch acht Mal mit falschen Übersetzungen da falsche Dialoge in der DC-Fassung). Daneben befindet sich noch ein Englisch Dubbed Print, die reguläre und alternative Kinofassung (welche ich noch nie sah) nebst Schuber, Poster und vielen exklusiven Extras im Set (Interviews mit Beteiligen). Das Label hat in sozialen Medien nicht wirklich auf Kritik reagiert und schrieb, statt zu kritisieren sollte man ihnen für den Release lieber danken. Mein Dank gilt HK Vidéo für den kompletten DC! Review zum Film = HIER KLICKEN.


Dienstag, 9. Juni 2026

Fight for Survival

Fight for Survival

Story:

Die Da-mo Bücher werden aus einem Shaolin Tempel gestohlen. Shi-pu-chun (Polly Shang-Kuan Ling-Feng), die Jahre lang im Kloster in Kung Fu ausgebildet wurde, macht es sich zur Aufgabe, in die weite Welt zu ziehen, um die gestohlenen Bücher zu finden und zurück in den Tempel zu bringen…

Meine Meinung:

Aka The Fight for Shaolin Tamo Mystique. Ich dachte früher immer, dass es sich bei Fight for Survival um ein «modern day» Setting handelt. Falsch gedacht. Der Ende der 70er Jahre Eastern aus Taiwan von Hou Cheng (Unsubdued Furies, On the Waterfront, The Legend of Mother Goddess) ist im klassischen Shaolin-Kloster Setting angesiedelt. Fight for Survival hat mir gut gefallen. Vor allem Fans von Polly Shang-Kuan Ling-Feng (A Girl Called Tigress, Bruce Kung Fu Girls, The Ghostly Face) dürften voll auf ihre Kosten kommen.

Dabei hat Regisseur Hou Cheng schon öfters mit Polly Shang-Kuan Ling-Feng zusammengearbeitet. Nämlich in Filmen wie The Zodiac Fighters, Empress Dowager's Agate Vase, The Rangers oder Seven to One. Fight for Survival gehört sicherlich zu den besseren Zusammenarbeiten der beiden. Im Cast finden sich noch Namen wie Judy Lee (The Unique Lama), Elsa Yang (Island Warriors) oder Don Wong Tao (Slaughter in San Francisco). Die haben alle drei jedoch eher wenig Screentime abbekommen. Dafür gibt es sehr viel Polly zu sehen!

Was ich mochte war die Tatsache, dass Polly Shang-Kuan Ling-Feng hier Mal in einem typischen Shaolin-Kloster Plot zu sehen ist inklusive Ausbildung. In der Zeit waren sonst nur Männer in solchen Rollen zu sehen (z.B. Jet Li in The Shaolin Temple). Warum nicht auch Mal eine Frau? Abgerundet wird der Film durch einige coole und fantasievolle (andere würden sagen trashige) Kampfszenen, da Polly sowohl einige ihrer Gegner ihre Beine oder Arme stark verlängern können. Das sorgte für einige sehr amüsante Kampfszenen. Einzige zwei Mankos: vor dem Finale hat der Film paar lahme Hänger und das Finale selbst hätte mehr Kämpfe vertragen dürfen.

Abgesehen davon aber jedem Polly Shang-Kuan Ling-Feng Fan zu empfehlen!

Infos:

O: Shi Da Zhang Men Chuang Shao Lin

Taiwan 1977

R: Hou Cheng

D: Polly Shang-Kuan Ling-Feng, Don Wong Tao, Yuen Si-Wo, Wen Chiang-Long, Chin Kang, Judy Lee, Elsa Yang

Laufzeit der US-VHS: Ca. 100 Min.

Gesehen am: 09.06.26

Fassungen: Mir lag das US-VHS von CBS/FOX VIEDEO vor = Vollbild, Englischer Dub (mies), unbekannt ob Uncut/Cut, gute Bildqualität. Es scheint ggf. eine südkoreanische und taiwanesische VHS zu geben. Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Montag, 8. Juni 2026

The Slaughter in Xian

The Slaughter in Xian

Story:

Captain Ho Yuen Sun (Dung Chi-Wa) will den Tod eines Freundes (Chow Lung) rächen, den ausgerechnet sein Chef Captain Ma (Chui Siu-Kin) befohlen hat.

Meine Meinung:

Die letzten Regiearbeiten von Chang Cheh (Shaolin Temple, Man of Iron, Return of the One-Armed Swordsman) können zwar mehrheitlich nicht mit den alten Werken der Shaw Brothers Legende mithalten, dennoch sind Titel wie Ninja in Ancient China, Hidden Hero, Great Shanghai 1937, The Nine Demons oder den hier besprochene The Slaughter in Xian nicht uninteressant. The Slaughter in Xian, der, wie es scheint, komplett in China gedreht wurde, wartet mit unbekannten aber talentierten Jung-Stars auf.

Nachdem Chang Cheh viele Schauspieler zu Stars machte (Jimmy Wang Yu, Chen Kuan-Tai, David Chiang, Ti Lung, die Venoms etc.), folgt nun seine letzte Garde. Je nach Quellen haben einige der Schauspieler auch mitgeholfen, den Film zu inszenieren. Je nach Quellen und Datenbanken sind zwei bis sogar noch mehr Regisseure gelistet. Der Film hat einen ziemlichen Low-Budget Look, was aber nicht stört. Der Film spielt im vergangenen China. Klassisches Setting. Daher passt das so. Der Film ist kein Kracher, aber Chang Cheh Fans können eigentlich bedenkenlos einschalten.

Alles, was Chang Cheh Filme früher geboten haben, kommt hier zum Tragen (Heroic Bloodshed Momente, blutige Morde, Männerfreundschaft, Aufopferung, Rache-Themen). Was kritisiert werden muss ist die Tatsache, dass der Film nach dem sehenswerten Intro erst Mal einige Längen bietet. Der Plot ist relativ dünn und wenig kreativ. Die ersten 20-30 Minuten muss der Fan warten, danach wird es besser und besser. Die Actionszenen bestehen aus kurzen Kampfszenen und/oder blutigen Shoot-Outs. Die Tötungsszene, vor allem die «Pfählung», ist äusserts blutig und derb anzusehen. Allgemein ist der Film alles andere als harmlos.

Der neue Held wird von Dung Chi-Wa verkörpert, der je nach Quelle auch an der Regie mitwirkte und ansonsten auf jeden Fall auch an den Kampfszenen und der Choreographie mitgearbeitet hat. Dung Chi-Wa spielte auch in weiteren Chang Cheh Filmen mit, die Ende der 80er und Anfang 90er veröffentlicht wurden. Zwar hat ein Dung Chi-Wa, wie schon die Venoms (meiner Meinung nach), weniger Charisma als z.B. ein Jimmy Wang Yu, ein David Chiang oder ein Ti Lung, aber körperlich überzeugt er in den Actionszenen problemlos. Die nötige Physis bringt er gekonnt in die Kampfszenen ein. Das dramatische Ende mochte ich.

Fazit: Solider Chang Cheh Film!

Infos:

O: Xian sha lu

HK, China (je nach Quelle) 1987

R: Chang Cheh, Dung Chi-Wa, Mu Li-Xin, Du Yuming (je nach Quelle)

D: Dung Chi-Wa, Chow Lung, Chui Siu-Kin, Ku Wing-Chuen, Du Yuming, Lok Woon-Yau, Chau Ping, Mu Li-Xin

Laufzeit der HK-VHS: Ca. 101 Min.

Gesehen am: April 2016 / Neusichtung am: 08.06.26

Fassungen: Früher sah ich davon nur ein Bootleg. Diese Disc habe ich schon lange nicht mehr. Die Neusichtung erfolgte via HK-VHS von Universe = Gute Bild- und Tonqualität, Kantonesisch mit festen englischen und chinesischen Subs. Die HK-VCD dürfte identisch sein (Label: Winners's). Dann gäbe es von Universe auch noch eine HK-LD. Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).