Dieses Blog durchsuchen

Montag, 15. Juni 2026

Update

Bei folgendem Review gibt es ein neues Cover und unter Fassungen einen neuen Nachtrag


- Death Warmed Up

Sonntag, 14. Juni 2026

The Flute Player of Wrath

The Flute Player of Wrath

Story:

Bei einem Treffen diverser Clan Führer der Martial Arts Welt soll ein Mitglied getötet werden. Dieser verschwindet jedoch vor der Tötung von der Bildfläche. Später wird er aufgespürt und vor die Wahl gestellt: nur einer darf überleben - seine Frau oder sein Sohn. Er entscheidet sich für den Sohn. Daraufhin muss er mit ansehen, wie seine Frau vergewaltigt und getötet wird. Danach wird auch er ermordet. Als aus dem Jungen ein junger Mann (Yeh Fei-Yang) wird, begibt sich dieser auf einen Rachefeldzug. Die Mörder seiner Eltern sollen sterben…

Meine Meinung:

The Flute Player of Wrath ist ein typischer Anfang der 80er Jahre Wuxia aus Taiwan. Ich dachte zuerst, dass es sich um einen Wuxia mit Meng Fei (Take the Rap, Eagle Flying in September, The Prodigal Boxer II) handelt, da er in mind. einer Filmdatenbank als Star des Filmes gelistet wird. Das ist aber nicht korrekt. Meng Fei spielt nicht mit. Das ist etwas schade, da ich ihn in solchen Filmen eigentlich immer gerne sehe. Der Cast des Filmes von Regisseur Liu Sung-Pai (Bruce Tuan's 7 Promises) ist mir bis auf zwei Gesichter unbekannt.

Wang Hsieh (Fury of a Virgin, The Invisible Terrorist, Right Overcomes Might) spielt eine kleinere Nebenrolle und Wei Ping-Ao (Calamity of Snake, 36 Super Kids, Counter Attack) ist mir zwar namentlich nicht bekannt, aber das Gesicht kenne ich aus anderen Filmen. Er spielte in unzähligen Produktionen mit. Er spielt auch nur eine kleine Nebenrolle und bringt eine Art Comic-Charakter in den Film, der ansonsten relativ ernst in Szene gesetzt ist. Yeh Fei-Yang (Snuff-Bottle Connection, The Shanghai 13, Scorching Sun, Fierce Winds, Wild Fire), der Held des Filmes, macht das solide.

Der Film gefällt durch den rasanten und temporeichen Plot. Der Plot, laut einem Douban Kommentar auf einer Gu Long Story basierend (was KI verneint, was aber nichts heissen muss), war weniger wirr als erwartet. Eigentlich relativ simpel. Eine Rachegeschichte. Natürlich wird im Finale der ein oder andere Twist aus dem Hut gezaubert, aber es geht in der Hinsicht auch schlimmer. Die Settings und Waffen haben mir gefallen und die Kampfszenen waren, was ich in der schlechten Bildqualität erkennen konnte, sehr fantasievoll gestaltet. Langweilig wurde es eigentlich nie und wer gerne 80er Jahre Wuxia aus Taiwan schaut, sollte sich den Film auf die Wunschliste setzen.

Infos:

O: Xue Yu Yuan Yang Duo Hun Di

Taiwan 1981, 1982 (je nach Quelle)

R: Liu Sung-Pai

D: Yeh Fei-Yang, Long Shao-Hua, Wei Ping-Ao, Tien Yeh, Lung Chuan-Jen

Laufzeit der südkoreanischen VHS: 88:46 Min.

Gesehen am: 14.06.26

Fassungen: Mir lag die VHS aus Südkorea von Sam Boo Production vor = O-Ton Mandarin mit englischen, chinesischen und koreanischen Subs, Uncut, schlechte (sehr unscharf und dunkel) Bild- und Tonqualität. Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Update

Bei folgendem Review gibt es ein neues Bild und unter Fassungen einen neuen Nachtrag:


- Night of the Living Dead

Za Karate 2

Za Karate 2

Story:

Tadashi (Tadashi Yamashita) will ein gestohlenes Schwert zurückholen. Doch die Bösewichte hetzen unzählige Killer (u.a. Gerald Carsons, Jerry Samson, Milan van Okan, Bolo Yeung, Tsutomu Harada, Toshio Tomogane) auf den blinden Tadashi und selbst sein Meister (Masafumi Suzuk) gerät in Gefahr, getötet zu werden…

Meine Meinung:

Za Karte 2 hat extrem viel Spass gemacht. Wer den ersten Film Za Karate bereits mochte, sollte sich auch unbedingt die Fortsetzung ansehen. Aus dem ersten Film kehren nebst Tadashi Yamashita, der nun mit der Tatsache, dass er blind ist, zu kämpfen hat, auch folgendes Trio zurück: Masafumi Suzuk, Shingo Yamashiro, Shinobu Suzuki. Die spielen u.a. die weibliche Rolle, den Meister und den Sidekick. Neu dazu, und das ist das Einzige, was ich etwas störend und unpassend fand, waren einige Kinder, wobei von denen vor allem Kenichi Ageo diverse Szenen bekommen hat. Ich habe nichts gegen eine Schar Kinder in einem Kaiju à la Gamera, aber bitte nicht in einem blutigen und überdrehten Toei-Karate-Action-Trash-Fest.

Ohne Kinderrollen wäre der Film ein Kracher geworden. Aber auch so macht der Film verdammt viel Spass. Der Film hat eine angenehm kurze Laufzeit von nur 86 Minuten. Es geht von Anfang an die Post ab und es gibt unzählige unterschiedliche Kämpfer mit unterschiedlichen Waffen. Diese sind herrlich überzeichnet und das Trash-Faktor macht viel Spass (die Frisur des Deutschen und ein Hakenkreuz darf dabei natürlich auch nicht fehlen). Die Kämpfe waren blutiger, als ich das erwartet hätte. Vor allem die Geheimtechnik der zehn Finger sorgte für zwei ungeheuer blutige Momente, die sich nicht hinter The Street Fighter und Co. zu verstecken brauchen.

Tadashi Yamashita gibt erneut eine starke Performance ab. Dieser hat eigentlich absoluten Kultcharakter. Er versteht es perfekt, den blinden Kämpfer zu mimen. Er überzeugt sowohl in Hand zu Hand Kämpfen inklusive des Einsatzes von diversen Waffen. Die drei Namen aus dem Vorgänger (Sidekick, Frau, Meister) treten etwas kürzer. Die Mehrheit der Szenen beinhaltet die schrillen Bösewichte und Kämpfer, die Tadashi an den Kragen wollen. Bolo Yeung (Bruce, Hong Kong Master, The Kung Fu Cook, Deadly Chase for Justice) ist dabei der stärkste der Bösewichte. Der Film ist toll gefilmt und von den Settings deutlich abwechslungsreicher als sein Vorgänger.

Fazit: Stark, aber lässt die Erwartungen für den dritten und letzten Teil der Reihe klar anwachsen!

Gefolgt von: Za Karate 3

Infos:

O: Za karate 2

Japan 1974

R: Yukio Noda

D: Tadashi Yamashita, Gerald Carsons, Jerry Samson, Milan van Okan, Bolo Yeung, Tsutomu Harada, Toshio Tomogane, Masafumi Suzuk, Shingo Yamashiro, Shinobu Suzuki, Kenichi Ageo

Laufzeit der US-Blu: Ca. 86 Min.

Gesehen am: 14.06.26

Fassungen: Gesehen via US-Blu-Ray von Severin Films = Uncut, O-Ton, englische Subs (wohl die weltweit erste offizielle Vö mit englischen Subs), hervorragende Bild- und Tonqualität. Es gibt keine deutsche Fassung (Stand: Juni 2026).

Update

In folgendem Review wurden Vergleichsbilder und eine Art Schnittbericht zwischen zwei Versionen erstellt


- King of Dinosaurs

Samstag, 13. Juni 2026

The People Who Own the Dark

 

The People Who Own the Dark

Story:

Auf einem abgelegenen Anwesen feiert der Baron (Paul Naschy) und die High Society inklusive einiger Escort-Damen schmuddelige Partys, während draussen eine nukleare Katastrophe geschieht. Deren «Flash» lässt alle Opfer erblinden. Da die Partygäste im Untergrund gefeiert haben, wurden sie davon verschont. Als sie sich in die Stadt aufmachen, um Nahrungsmittel zu plündern, eskaliert die Situation…

Meine Meinung (Spanische Originalfassung):

Als ich mich für diesen Film vorbereitet habe, musste ich sofort an den auch in Severin Films Box Exorcismo: Defying a Dictator & Raising Hell in Post-Franco Spain enthaltenen Creation of the Damned denken, der ein ähnliches Szenario erzählt: eine Gruppe von Personen auf engsten Raum, während draussen eine nukleare Katastrophe geschieht. Mir schwante Böses, aber zum Glück ist The People Who Own the Dark besser und effektiver als der langweilige Creation of the Damned. The People Who Own the Dark ist bis dato nebst The Bell from Hell der beste Film in Severin Films Box-Set.

The People Who Own the Dark sah ich mir in der spanischen Originalfassung an. Der US-Edit hat nicht nur die sprachliche Veränderung, sondern ist auch kürzer. Es wurden Inhalte (Story-Verlauf und Figurentiefe) entfernt. Zudem hat die US-Fassung eine neue Musik erhalten. Die spanische Originalfassung von León Klimovsky (Vengeance of the Zombies, The Werewolf vs. Vampire Woman, Trauma) hat mir gefallen. León Klimovsky hat in seiner Karriere oft mit Paul Naschy (The Beast and the Magic Sword, Human Beasts, The Werewolf and the Yeti) zusammengearbeitet, der hier ebenfalls an Bord ist.

Der Film ist interessant, da die Gruppe aus reichen Personen besteht, die in der Stadt dann auf die einfachen Bürger treffen, die an den Folgen der nuklearen Katastrophe zu leiden haben. Und es gibt Spannungen, die danach zu den Szenen führen, die, und das kommt wirklich so rüber, an Die Nacht der lebenden Toten erinnern. Der einfache Bürger tut sich zusammen, um am «Adel» Rache zu nehmen. So in etwa gestaltet sich der Plot. Nebst Paul Naschy sind hier noch Namen wie Nadiuska (Challenge of the Tiger) sowie Jess Franco Stammschauspieler Antonio Mayans (Night of Open Sex, Black Boots, Leather Whip, Macumba Sexual) zu sehen. Und das fiese End war genau nach meinem Geschmack.

Fazit: Nicht uninteressant!

Infos:

O: Ultimo Deseo

Spanien 1976

R: León Klimovsky

D: Paul Naschy, Nadiuska, Alberto de Mendoza, Tony Kendall, Maria Perschy, Teresa Gimpera, Emiliano Redondo, Julia Saly, Antonio Mayans

Laufzeit der US-Blu: 99:57 Min.

Gesehen am: 13.06.26

Fassungen: Gesehen via US-Blu-Ray von Severin Films (Exorcismo: Defying a Dictator & Raising Hell in Post-Franco Spain) = nebst der spanischen Uncut Fassung (Spanisch mit englischen Untertiteln) befindet sich auch die ca. 20 Min. gekürzte und veränderte (neue Musik) US-Fassung auf der Disc. Die Bild- und Tonqualität sind hervorragend. Als Extras gibt es u.a. ein Interview mit Antonio Mayans und ein Sitges Filmfest Special. Es gibt keine deutsche Fassung (Stand: Juni 2026).

Update

Bei folgendem Review gibt es neue Bilder und gibt es unter Fassungen einen neuen Nachtrag:


- King of Dinosaurs

Against Rascals with Kung Fu

Against Rascals with Kung Fu

Story:

Big Dumpling (Fang Cheng) muss mit Schrecken feststellen, dass eines seiner Schafe gestohlen und gekocht wurde. Big Dumpling hat gegen die Täter keine Chance. Als er auf zwei Meister (Shen Lien-Sheng, Simon Yuen Siu-Tin) trifft, lässt er sich in Kung Fu ausbilden, um sich gegen die fiesen und schmierigen Typen behaupten zu können…

Meine Meinung:

Snake in the Eagle's Shadow und Drunken Master haben unzählige Nachahmer ausgelöst. Darunter waren auch viele durchschnittliche aber noch immer solide Titel. Teilweise auch mit Simon Yuen Siu-Tin (Ol' Dirty & the Bastard, Drunken Master Slippery Snake, Sleeping Fist) persönlich. So auch in Against Rascals with Kung Fu. Doch im Gegensatz zu anderen Eastern dieser Art (oder die oben genannten Werke in der Klammer) ist Against Rascals with Kung Fu leider kein wirklich guter Film geworden. Nicht Mal mit zwei zugedrückten Augen.

Against Rascals with Kung Fu von Regisseur Kwan Ching-Liang (The King's Sword) bietet zwei grosse Hauptprobleme. Das erste ist Fang Cheng. Der ist als Held und Jackie Chan Klon eine absolute Fehlbesetzung. Null Ausstrahlung, null Charisma, kein Kung Fu Talent. Auch in den Kampfszenen überzeugt er nicht. Er ist kein Sympathieträger. Im Gegenteil. Er überrascht auch nicht, dass er sonst in Kung Fu Filmen keine Hauptrollen und mehr in anderen Genres (z.B. Gruselfilme) zu sehen war. Zum Beispiel in Streifen wie Shocking!, The Mid-Night, The Ghost, The Old House, The Terrible Night oder Horror Inn.

Daneben gibt es noch ein Kind und wirklich auch schwache Bösewichte. Da wurden irgendwelche C-Namen genommen. Das zweite grosse Problem ist die Tatsache, dass der Film keine, und damit meine ich wirklich keine, einzige gute Kampf- oder Trainingsszene bietet. Das ist schon erschreckend, wenn doch zumindest ein Name à la Simon Yuen Siu-Tin an Bord ist. Der Humor war nervend und unlustig, der Film hatte Längen und es gab zu wenig Kämpfe. Selbst das Finale war total schnell vorbei und von schwacher Qualität. Wer entschieden hat, Fang Cheng als Held einzusetzen, der hat schlicht seinen Job nicht gemacht.

Fazit: Schwacher Eastern der keinen Mehrwert bietet. Wahrscheinlich der schlechteste Drunken Master Klon überhaupt. Kommt nicht in meine Filmsammlung...

Infos:

O: Lao Tou Quan Tou Da Man Tou

HK 1979

R: Kwan Ching-Liang

D: Fang Cheng, Shen Lien-Sheng, Simon Yuen Siu-Tin, Gwan Ging-Fung, Tao Min-Ming, Clement Yeh Chao-Hsu, Sun Lan

Laufzeit der südkoreanischen VHS: 84:59 Min.

Gesehen am: 13.06.26

Fassungen: Gesehen via südkoreanische VHS von Sam Boo Production = Mandarin mit koreanischen, chinesischen und englischen Subs, durchschnittliche Bild- und Tonqualität (Vollbild statt Widescreen). Alle deutschen Fassungen (Titel: Zwei Dreschflegel schlagen alles kurz und klein) sind zensiert bzw. eine eigene Schnittfassung (es wurde viel Material entfernt und durch Szenen eines anderen Eastern ersetzt). Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Freitag, 12. Juni 2026

Pact with the Forces of Darkness

 

Pact with the Forces of Darkness

Story:

Kartika (Suzzanna), ihr Ehemann und ihre Kinder werden erschossen. Kartika kehrt als Geist zurück, um sich an den Tätern und dem Auftraggeber zu rächen…

Meine Meinung:

Auf Pact with the Forces of Darkness freute ich mich. Bei diesem Film von Sisworo Gautama Putra (Santet, Sangkuriang, Revenge of Samson) und Suzzanna (Sundelbolong, Birth in the Grave, White Crocodile Queen) handelt es sich um einen Freddy Krüger Variante. Es werden viele Momente aus A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master und A Nightmare on Elm Street 5:The Dream Child kopiert. Zum Teil fast 1:1, zum Teil etwas verändert. Leider empfand ich Pact with the Forces of Darkness als mittelmässig. Abgesehen von vier Make-Up- und Bluteffekten fand ich den Film doch eher enttäuschend.

Gut ist, dass Pact with the Forces of Darkness nicht langweilig ist. Es ist eigentlich fast immer etwas los und der Film hat eine angenehme Laufzeit von nur 85 Minuten. Zudem gibt es einige unterschwellig sexistische Momente, welche mich für das Herstellungsland überrascht haben. Erinnerte mich an Filme aus Indien, die teilweise ähnlich inszeniert sind. Pact with the Forces of Darkness ist kaum echter Horror oder Grusel (sieht der Zuschauer von Suzzannas Frisur ab), sondern schon fast mehr Trash-Parodie mit viel Klamauk und Overacting. Und genau das hat mir nicht gefallen. Suzzannas Schauspiel lud fast zum Fremdschämen ein.

Die Musik gefiel mir auch nicht und einige Aspekte wie Martial Arts Einlagen passten nicht zum Rest des Settings. Aber auch hier erinnerte der Film an Produktionen aus Indien (Mix aus Grusel, Action, Musical, Komödie). Die Figuren in Pact with the Forces of Darkness waren praktisch alle Karikaturen und total überzeichnet. Suzzanna wurde im Finale in einigen Kampfszenen mit Sicherheit gedoubelt. Am Ende sind es der Glaube und Allah, die für Rettung sorgen. Suzzanna spielte übrigens bereits zuvor in einem A Nightmare on Elm Street Verschnitt mit. Nämlich in Satan's Bed aus dem Jahr 1986. In diesem wurde Wes Cravens Original kopiert. Der steht noch auf meiner Wunschliste und da hoffe ich im Vergleich, einen besseren Film vorgesetzt zu bekommen.

Fazit: Geschmackssache. Mich konnte der Film mit Ausnahme einiger Effekte nicht wirklich begeistern…

Infos:

O: Perjanjian di Malam Keramat

Indonesien 1991

R: Sisworo Gautama Putra

D: Suzzanna, Elly Ermawati, Clift Sangra, Tino Karno, Yenny Farida, Soendjoto Adibroto

Laufzeit der US-Blu: 85:25 Min.

Gesehen am: 12.06.26

Fassungen: Gesehen via US-Blu-Ray von Severin Films (Suzzanna: Empress of Darkness) = Restauriertet, hervorragende Bild- und Tonqualität, O-Ton mit englischen Subs, wahrscheinlich Uncut (wobei mir eine Szene auffällig geschnitten vorkam). Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Thousand Mile Escort

Thousand Mile Escort

Story:

Der König will das Land zugunsten der Tartaren verraten. Eine Liste mit Namen ist im Umlauf. Diese gerät an Pai (Pai Ying) und seinen Neffen. Auf ihrer Reise werden sie von Killern und Verrätern (u.a. Lo Lieh) angegangen…

Meine Meinung:

Thousand Mile Escort ist ein Eastern von Hsu Tseng-Hung (The Thundering Sword, One Armed Against Nine Killers, The Invincible Super Guy), der seine Karriere bei den Shaw Brothers startete. Der Film lag länger ungesehen rum. Als ich mich vor der Sichtung über den Film und Plot informierte, las ich vor allem, dass der Plot wirr und der Englische Dub furchtbar sei. Auch Video-Reviews zum Film bestätigten dies. Der Englische Dub von Thousand Mile Escort muss deutlich schlimmer, mieser und nervender sein, als bei den üblichen Englischen Synchronisationen solcher Filme.  In einem Review las ich z.B. folgendes Zitat: «I added a half-star for the lunatic fucking dub my copy has. For example: Irritating Child: "What is a traitor" Our Hero: "A traitor is a dirty motherfucking son of a bitch."».

Thousand Mile Escort ist kein Kracher. Auch meine Version hatte ein Defizit. Zum einen keine englischen Subs, aber vor allem handelte es sich auch nicht um einen Originalton Mandarin-Print. Es handelte sich, wie das leider hier da bei Tai Seng, PAN-ASIA und Co. üblich ist, um einen (neuen?) Kantonesischen Dub. Und das hörte sich auch seltsam und unpassend an, vor allem, da die Schreie im O-Ton belassen wurden. Sicherlich ist die Sichtung somit noch immer angenehmer als mit dem Englischen Dub, aber dennoch nicht 100% optimal. Daher werde ich die Fassung in der Form nicht in die Sammlung stellen, sondern mir in China noch eine Mandarin-Fassung suchen. Abgesehen von den Audio- und Untertitelproblemen hat der Film auch einige Hänger.

Thousand Mile Escort orientiert sich zu einem grossen Teil aus dem Japanischen Film Lone Wolf and Cub. Da kommen mir ansonsten nur The New Legend of Shaolin mit Jet Li und Haruschi – Das blanke Schwert der Rache mit Jimmy Wang Yu in den Sinn. In diesen wird auch aus der japanischen Manga-Verfilmung zitiert und die Helden reisen mit Kindern in der Gegend herum. Einige der Kampfszenen oder die Auswahl der Hauptwaffe von Pai Ying, erinnerte stark an das japanische Vorbild. Was den Plot angeht, kann man sich folgendes merken: Pai Ying (Assassin) = Held. Lo Lieh (The Big Boss Part II) = Bösewicht. Judy Lee (The Lady Constable) mischt auch noch mit. Die Actionszenen sind solide und es gibt mehrere sehenswerte Kampfszenen mit Waffen zu bestaunen.

Fazit: Hardcore-Eastern Fans können einen Blick riskieren, auch wenn kein Kracher…

Infos:

O: Yan Ba Chiu

TW, HK (je nach Quelle) 1976

R: Hsu Tseng-Hung

D: Lo Lieh, Pai Ying, Judy Lee, Michelle Yim, Miao Tian, Fang Mian, Fong Yau

Laufzeit der US-VHS: 85:00 Min.

Gesehen am: 12.06.26

Fassungen: Gesehen als US-VHS von PAN-ASIA = solide Bild- und Tonqualität ohne Subs, Uncut. Leider statt O-Ton Mandarin nur ein (neuer?) Canto-Dub. Bildformat ist ganz leicht breiter als Vollbild. Die HK-VHS ist in Mandarin und ohne Untertitel. Vollbild. Andere Fassungen sind zensiert (DVD aus Holland) oder nur Englisch Dubbed (USA). Es gibt keine Blu-Ray und keine deutsche Fassung (Stand: Juni 2026).

Mittwoch, 10. Juni 2026

Einkäufe

 



The Himalayan

Eastern mit Angela Mao. Kenne ich noch nicht. Zudem mit Chan Sing, Dorian Tan Tao-Liang und Sammo Hung. Gekauft als neue US-Blu-Ray im O-Ton mit englischen Subs, Schuber, Poster, neu restauriert und u.a. mit Interview von Dorian Tan Tao-Liang als Bonus. Die Blu-Ray selbst hat ein Wendecover.


The Tattooed Dragon

Jimmy Wang Yu Eastern von Lo Wei. Gekauft als UK-Blu-Ray. Abarbeitung meiner Wunschliste. Zudem sind Sam Hui sowie Sylvia Chang zu sehen. Die Blu-Ray hat einen Schuber, ein Wendecover, ein Booklet, O-Ton und englische Subs und ist neu restauriert.


The Big Heat

Als die US-Blu-Ray angekündigt wurde, habe ich den blutigen Action film (Review = HIER KLICKEN), den ich als alte HK-DVD hatte, entsorgt/verkauft. Nun die US-UHD/Blu-Ray erhalten. Uncut, O-Ton, englische Subs, restauriert und mit exklusiven Extras (u.a. ein Interview mit Waise Lee). Die Fassung kommt mit einem Schuber daher. Ich freue mich, den Film erstmals in einer guten Bildqualität sichten zu können.


Keeper

Der Film, der letztes Jahr sogar in die Schweizer Kinos hätten kommen sollen, wurde dann leider doch kurzfristig aus dem Programm genommen. Ich sah nur einen Trailer, der vielversprechend aussah. Bei Keeper handelt es sich um den neusten Film vom Longlegs-Regisseur. Ich bin gespannt. Gekauft als UK-Blu-Ray (O-Ton, englische Subs, Uncut). Gespannt auf die Sichtung.


Don't Play With Fire

Ich war skeptisch, als Cult Epics den Film auf Blu-Ray angekündigt hatte. Immerhin gab es den DC nach HK Vidéo (auf DVD) nur von Spectrum Films (Franz. Label) auf Blu-Ray. Und die haben den DVD-Print von HK Vidéo verschlimmbessert = Texteinblendungen vergessen, falscher Abspann, Frame-Cuts, langsamer abspielende Musik (gerade in der gelungenen Disco-Szene) und bietet falsche Dialoge/Übersetzungen an (in Dialogen, in welchen es um die Bombe geht, wurden stattdessen aus der alternativen und entschärften Kinofassung übersetzt = acht Mal sind somit im DC falsche Dialoge zu hören und übersetzt worden). Leider hat Cult Epics für ihre DC-Blu-Ray den Print der Franzosen 1:1 mit sämtlichen Fehlern übernommen. Einziges Plus sind die durchgehenden englischen Subs (aber halt auch acht Mal mit falschen Übersetzungen da falsche Dialoge in der DC-Fassung). Daneben befindet sich noch ein Englisch Dubbed Print, die reguläre und alternative Kinofassung (welche ich noch nie sah) nebst Schuber, Poster und vielen exklusiven Extras im Set (Interviews mit Beteiligen). Das Label hat in sozialen Medien nicht wirklich auf Kritik reagiert und schrieb, statt zu kritisieren sollte man ihnen für den Release lieber danken. Mein Dank gilt HK Vidéo für den kompletten DC! Review zum Film = HIER KLICKEN.


Dienstag, 9. Juni 2026

Fight for Survival

Fight for Survival

Story:

Die Da-mo Bücher werden aus einem Shaolin Tempel gestohlen. Shi-pu-chun (Polly Shang-Kuan Ling-Feng), die Jahre lang im Kloster in Kung Fu ausgebildet wurde, macht es sich zur Aufgabe, in die weite Welt zu ziehen, um die gestohlenen Bücher zu finden und zurück in den Tempel zu bringen…

Meine Meinung:

Aka The Fight for Shaolin Tamo Mystique. Ich dachte früher immer, dass es sich bei Fight for Survival um ein «modern day» Setting handelt. Falsch gedacht. Der Ende der 70er Jahre Eastern aus Taiwan von Hou Cheng (Unsubdued Furies, On the Waterfront, The Legend of Mother Goddess) ist im klassischen Shaolin-Kloster Setting angesiedelt. Fight for Survival hat mir gut gefallen. Vor allem Fans von Polly Shang-Kuan Ling-Feng (A Girl Called Tigress, Bruce Kung Fu Girls, The Ghostly Face) dürften voll auf ihre Kosten kommen.

Dabei hat Regisseur Hou Cheng schon öfters mit Polly Shang-Kuan Ling-Feng zusammengearbeitet. Nämlich in Filmen wie The Zodiac Fighters, Empress Dowager's Agate Vase, The Rangers oder Seven to One. Fight for Survival gehört sicherlich zu den besseren Zusammenarbeiten der beiden. Im Cast finden sich noch Namen wie Judy Lee (The Unique Lama), Elsa Yang (Island Warriors) oder Don Wong Tao (Slaughter in San Francisco). Die haben alle drei jedoch eher wenig Screentime abbekommen. Dafür gibt es sehr viel Polly zu sehen!

Was ich mochte war die Tatsache, dass Polly Shang-Kuan Ling-Feng hier Mal in einem typischen Shaolin-Kloster Plot zu sehen ist inklusive Ausbildung. In der Zeit waren sonst nur Männer in solchen Rollen zu sehen (z.B. Jet Li in The Shaolin Temple). Warum nicht auch Mal eine Frau? Abgerundet wird der Film durch einige coole und fantasievolle (andere würden sagen trashige) Kampfszenen, da Polly sowohl einige ihrer Gegner ihre Beine oder Arme stark verlängern können. Das sorgte für einige sehr amüsante Kampfszenen. Einzige zwei Mankos: vor dem Finale hat der Film paar lahme Hänger und das Finale selbst hätte mehr Kämpfe vertragen dürfen.

Abgesehen davon aber jedem Polly Shang-Kuan Ling-Feng Fan zu empfehlen!

Infos:

O: Shi Da Zhang Men Chuang Shao Lin

Taiwan 1977

R: Hou Cheng

D: Polly Shang-Kuan Ling-Feng, Don Wong Tao, Yuen Si-Wo, Wen Chiang-Long, Chin Kang, Judy Lee, Elsa Yang

Laufzeit der US-VHS: Ca. 100 Min.

Gesehen am: 09.06.26

Fassungen: Mir lag das US-VHS von CBS/FOX VIEDEO vor = Vollbild, Englischer Dub (mies), unbekannt ob Uncut/Cut, gute Bildqualität. Es scheint ggf. eine südkoreanische und taiwanesische VHS zu geben. Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Montag, 8. Juni 2026

The Slaughter in Xian

The Slaughter in Xian

Story:

Captain Ho Yuen Sun (Dung Chi-Wa) will den Tod eines Freundes (Chow Lung) rächen, den ausgerechnet sein Chef Captain Ma (Chui Siu-Kin) befohlen hat.

Meine Meinung:

Die letzten Regiearbeiten von Chang Cheh (Shaolin Temple, Man of Iron, Return of the One-Armed Swordsman) können zwar mehrheitlich nicht mit den alten Werken der Shaw Brothers Legende mithalten, dennoch sind Titel wie Ninja in Ancient China, Hidden Hero, Great Shanghai 1937, The Nine Demons oder den hier besprochene The Slaughter in Xian nicht uninteressant. The Slaughter in Xian, der, wie es scheint, komplett in China gedreht wurde, wartet mit unbekannten aber talentierten Jung-Stars auf.

Nachdem Chang Cheh viele Schauspieler zu Stars machte (Jimmy Wang Yu, Chen Kuan-Tai, David Chiang, Ti Lung, die Venoms etc.), folgt nun seine letzte Garde. Je nach Quellen haben einige der Schauspieler auch mitgeholfen, den Film zu inszenieren. Je nach Quellen und Datenbanken sind zwei bis sogar noch mehr Regisseure gelistet. Der Film hat einen ziemlichen Low-Budget Look, was aber nicht stört. Der Film spielt im vergangenen China. Klassisches Setting. Daher passt das so. Der Film ist kein Kracher, aber Chang Cheh Fans können eigentlich bedenkenlos einschalten.

Alles, was Chang Cheh Filme früher geboten haben, kommt hier zum Tragen (Heroic Bloodshed Momente, blutige Morde, Männerfreundschaft, Aufopferung, Rache-Themen). Was kritisiert werden muss ist die Tatsache, dass der Film nach dem sehenswerten Intro erst Mal einige Längen bietet. Der Plot ist relativ dünn und wenig kreativ. Die ersten 20-30 Minuten muss der Fan warten, danach wird es besser und besser. Die Actionszenen bestehen aus kurzen Kampfszenen und/oder blutigen Shoot-Outs. Die Tötungsszene, vor allem die «Pfählung», ist äusserts blutig und derb anzusehen. Allgemein ist der Film alles andere als harmlos.

Der neue Held wird von Dung Chi-Wa verkörpert, der je nach Quelle auch an der Regie mitwirkte und ansonsten auf jeden Fall auch an den Kampfszenen und der Choreographie mitgearbeitet hat. Dung Chi-Wa spielte auch in weiteren Chang Cheh Filmen mit, die Ende der 80er und Anfang 90er veröffentlicht wurden. Zwar hat ein Dung Chi-Wa, wie schon die Venoms (meiner Meinung nach), weniger Charisma als z.B. ein Jimmy Wang Yu, ein David Chiang oder ein Ti Lung, aber körperlich überzeugt er in den Actionszenen problemlos. Die nötige Physis bringt er gekonnt in die Kampfszenen ein. Das dramatische Ende mochte ich.

Fazit: Solider Chang Cheh Film!

Infos:

O: Xian sha lu

HK, China (je nach Quelle) 1987

R: Chang Cheh, Dung Chi-Wa, Mu Li-Xin, Du Yuming (je nach Quelle)

D: Dung Chi-Wa, Chow Lung, Chui Siu-Kin, Ku Wing-Chuen, Du Yuming, Lok Woon-Yau, Chau Ping, Mu Li-Xin

Laufzeit der HK-VHS: Ca. 101 Min.

Gesehen am: April 2016 / Neusichtung am: 08.06.26

Fassungen: Früher sah ich davon nur ein Bootleg. Diese Disc habe ich schon lange nicht mehr. Die Neusichtung erfolgte via HK-VHS von Universe = Gute Bild- und Tonqualität, Kantonesisch mit festen englischen und chinesischen Subs. Die HK-VCD dürfte identisch sein (Label: Winners's). Dann gäbe es von Universe auch noch eine HK-LD. Andere Fassungen sind mir nicht bekannt (Stand: Juni 2026).

Update

Zu Ehren von Buffy-Star Anthony Stewart Head, der am 01.06.26 starb, gibt es ein neues Review zu:


- Repo! The Genetic Opera









RIP


Repo! The Genetic Opera

Repo! The Genetic Opera

Story:

In der Zukunft:

Wer neue Organe braucht, kann diese durch die Biotech Firma GeneCo erwerben und springt dem Tod von der Schippe. Doch wer seine Raten nicht abzahlen kann, den erwartet ebenfalls der Tod. Dann schickt GeneCo ihren Repo Man (Anthony Stewart Head) los, um die Organe zurück zu holen. Interne Machtkämpfe in der GeneCo-Dynastie (Bill Moseley, Paul Sorvino, Kevin 'ohGr' Ogilvie, Paris Hilton) belasten zukünftige Strukturen und auch Repo Man hadert mit seinem Schicksal, als er droht, seine Tochter (Alexa PenaVega) an GeneCo zu verlieren…

Meine Meinung:

Repo! The Genetic Opera wurde zu Ehren von Anthony Stewart Head angesehen, der am 01.06.26 an einer Lungenentzündung verstorben ist. Ich kenne den Schauspieler vor allem aus der 90er Jahre Serie Buffy - Im Bann der Dämonen und eben aus besagtem Spielfilm aus dem Jahr 2008. Bei Repo! The Genetic Opera handelt es sich um eine Bühnenverfilmung. Darren Lynn Bousman inszenierte zwei Jahre zuvor bereits einen zehnminütigen Kurzfilm (mit Michael Rooker) und dann diesen abendfüllenden Spielfilm mit Anthony Stewart Head als Repo Man.

Aus dem Kurzfilm kehrten Terrance Zdunich und Sarah Brightman in gleichen Rollen zurück. Der Rest wurde neu gecastet. Der Film ist ein Musical, der in einem futuristischen, düsteren und gotischen Comic-Look inszeniert wurde. Teilweise hatte der Film auch leichte The Rocky Horror Picture Show Vibes. Der Film hat, obwohl ich kein allzu grosser Musical-Fan bin, die Neusichtung bestanden. Das war schon ziemlich originell, kreativ und einfach Mal was Anderes. Der Plot selbst ist natürlich bekannt. Es gibt auch andere Spielfilm, die die Geschichte des Repo Man erzählen (z.B. Repo Men 2010 mit Jude Law als Actionfilm).

Der Plot ist daher bekannt. Visuell gefällt Repo! The Genetic Opera. Das Set-Design ist klasse und auch die Mehrheit der Songs sind toll. Anthony Stewart Head gefällt in der Rolle des Vaters und des Repo Man. Noch besser haben mir die Bösewichte gefallen. Die schräge, reiche Familie, die dank dem Verkauf von Organen an Macht und Reichtum gelangt, vermag durch den Humor und dem Overacting zu gefallen. Schrill. Die waren irrwitzig dargestellt. Dass Paris Hilton im Film mitwirkt, wusste ich nicht mehr. Ich habe sie während der Sichtung nicht Mal erkannt. Erkannt habe ich hingegen Horror-Star Bill Moseley (The Texas Chainsaw Massacre 2, Night of the Living Dead, House of 1000 Corpses), der eine ebenfalls zu überzeugen weiss.

Fazit: Wer gerne Horror-Musicals hat, sollte sich Repo! The Genetic Opera nicht entgehen lassen!

Infos:

O: Repo! The Genetic Opera

USA 2008

R: Darren Lynn Bousman

D: Anthony Stewart Head, Bill Moseley, Alexa PenaVega, Paul Sorvino, Kevin 'ohGr' Ogilvie, Sarah Brightman, Paris Hilton, Terrance Zdunich

Laufzeit der US-DVD: Ca. 98 Min.

Gesehen am: April 2009 / Neusichtung am: 08.06.26

Fassungen: Mir lag die US-DVD von Lions Gate vor = gute Bild- und Tonqualität, Uncut, O-Ton und englische Subs vorhanden. Wurde in Deutschland von Kinowelt auf DVD und später auch Blu-Ray veröffentlicht (in Englisch mit deutschen Subs).

Sonntag, 7. Juni 2026

Scary Movie

Scary Movie

Story:

Tuesday Campbell (Savannah Lee Nassif) wird von einem maskierten Killer niedergestochen, überlebt aber. Dessen Schwester Sara (Olivia Rose Keegan) sucht nach Jahren ihre Mutter Cindy Campbell (Anna Faris) auf, die damals im ersten Scary Movie bereits von einem Killer gejagt wurde. Zusammen mit alten Bekannten (u.a. Marlon Wayans, Regina Hall, Shawn Wayans, Lochlyn Munro, Dave Sheridan) versuchen sie, den Killer zu schnappen…

Meine Meinung:

Scary Movie ist der inzwischen sechste Teil der Reihe, dessen erster Film 2000 ein voller Erfolg war. Mir gefiel der erste Film immer sehr. Das hat auch nostalgische Gründe. Die Fortsetzungen sah ich alle. Im Gegensatz zum ersten Film fand ich diese aber alle schwächer und keiner der Fortsetzungen hat es in meine Filmsammlung geschafft (oder flogen wieder raus). Der Trailer zum neuen Film, der kreativ vermarktet wurde, gefiel mir. Die Art des Humors (unter der Gürtellinie) erinnerte an die alten Filme aus der Reihe. Ich vermutete, dass mir der Film für eine einmalige Sichtung gefallen würde.

Heute war ich jedoch zu faul für ins Kino zu gehen. Ich habe mir den Film gestreamt und bekam mehr oder weniger genau das, was ich erwartet habe. Ich empfand Scary Movie als kurzweilig, nie langweilig aber nicht als Kracher. Das heisst der Film wird, wie erwartet, nicht auf meine Wunschliste gesetzt. Der Humor war grösstenteils unter der Gürtellinie, Fäkalhumor, lustig und unlustig. Natürlich haben die Segmente gefallen, die Filme durch den Kakao gezogen haben, welche ich kannte. Da sind schon einige Titel dabei wie die Final Destination Reihe, Terrifier Reihe, Get Out, Sinners, The Substance, die Serie Wednesday, Weapons, Ich weiss, was du letzten Sommer getan hast, John Wick oder Smile.

Daneben werden auch zeitgemässe Themen wie Social Media, Influencer oder die Epstein Files in den Plot integriert. Auch das fand ich amüsant, da der Film kein Blatt vor den Mund nimmt und politisch unkorrekten Humor bietet. Zudem war es cool, dass ein grosser Teil des Original-Cast aus dem 2000er Film zu sehen war: Anna Faris, Regina Hall, die Wayans Brüder, Lochlyn Munro (Freddy vs. Jason) oder Dave Sheridan (Victor Crowley). Die neuen Hauptfiguren werden von Olivia Rose Keegan sowie Cameron Scott Roberts gespielt. Die machen das gut. Die Identität des Killers war jedoch vorhersehbar.

Fazit: Wer die Scary Movie Fortsetzungen mochte, kann bedenkenlos einschalten!

Infos:

O: Scary Movie

USA 2026

R: Michael Tiddes

D: Savannah Lee Nassif, Olivia Rose Keegan, Anna Faris, Marlon Wayans, Regina Hall, Shawn Wayans, Lochlyn Munro, Dave Sheridan

Laufzeit der Kinofassung: Ca. 96 Min.

Gesehen am: 07.06.26

Fassungen: Gesehen via Stream in Englisch. Der Film läuft auch in den Schweizer Kinos (in Deutsch oder Englisch, Uncut). Es gibt noch keine deutsche DVD, Blu-Ray oder UHD (Stand: Juni 2026).

Freitag, 5. Juni 2026

Update

Bei folgendem Review gibt es ein neues Cover und unter Fassungen einen neuen Nachtrag:


Donnerstag, 4. Juni 2026

Einkäufe

 






















Raiders of the Temple

Ich sah dieses VHS in einem südkoreanischen Shop und hoffte sofort, dass es sich bei dem Film um Raiders of the Shaolin Temple handeln würde und kaufte mir das VHS. Es war das erste Mal, dass ich dieses VHS sah. Es kann daher von einer seltenen Fassung ausgegangen werden. Das VHS kam an und ich habe es gleich getestet und hatte Glück: es handelt sich um den korrekten Film Raiders of the Shaolin Temple. Kassette und Hülle sind in einem sehr sauberen Zustand. Endlich habe ich davon eine offizielle Mandarin Fassung. Das VHS bietet koreanische Subs und ist leider nur im Vollbild. Dennoch freue ich mich, den Film demnächst wieder aufzufrischen und den Film als Original und Mandarin Version in der Sammlung zu haben. Toller Eastern. Review = HIER KLICKEN.


Red Force 4

Aka Forbidden Arsenal. Diese neue deutsche DVD ersetzt die HK-DVD (= Review = HIER KLICKEN). Die DVD ist limitiert und ich hoffe, dass auch hier, wie schon bei Devil Hunters sowie Red Force 2, die neuen Master ein bessere Seherlebnis bieten werden. Im Gegensatz zu den anderen genannten Filmen wurde Red Force 4 allerdings nur auf DVD und nicht auf Blu-Ray veröffentlicht. Im Review zum Film schrieb ich, dass die Bildqualität aufgrund der Dunkelheit einige der Kampfszenen negativ beeinträchtigt. Daher Daumen drücken, dass die Bildqualität der neuen deutschen DVD besser sein wird.


Das Syndikat des Grauens

Nachdem filmArt den Film vor gefühlt 20 Jahren auf Blu-Ray angekündigt haben, wurde der vor kurzem endlich veröffentlicht. Ich hatte bis dahin nur die UK-Disc zu Hause. Und wie das bei Italo-Filmen so ist, sollte die deutsche Sprachfassung dem Ital. oder Englischen Dub bevorzugt werden. Zumal die UK-DVD eine sehr schlechte Vertonung hatte. Die UK-Disc hat aber das schickere Cover und bleibt dank Autogramm von Fabio Frizzi dennoch in der Sammlung. Die deutsche Blu-Ray bietet drei Fassungen, ein Booklet und hätte nebst der deutschen Sprachfassung auch den Ital. und Englischen Dub mit Untertiteln an Bord. Ich freue mich, diesen Lucio Fulci Film, den ich seit Ewigkeiten nicht mehr sah, bald wieder aufzufrischen.


Zwei gelbe Höllenhunde

Den Film sah ich im Feb. 2025 beim Kumpel aus St. Gallen. Es war genau diese DVD (Review = HIER KLICKEN). Mit dem Kauf der DVD habe ich die Wunschliste abgearbeitet. Die deutsche Synchronisation war exzellent. Zwar ist der Plot des Eastern mit Chang Yi etwas verschachtelt, dennoch hatte ich damit meine Freude.


Killer Angels

Ein weiteres Fassungs-Upgrade. Den Actionfilm mit Gordon Liu und Moon Lee hatte ich nur als HK-VCD. Ohne Untertitel und in Vollbild. Da haben es die Deutschen fertiggebracht, den Film restauriert auf DVD zu veröffentlichen. Dies u.a. mit Originalton, einem neuen Master in Widescreen und mit Untertiteln. Ein VCD zu DVD-Upgrade, cool. Den Film sah ich lange nicht. Es sind nur noch ein bis zwei Szenen in meinem Gedächtnis (die singende Moon Lee auf der Bühne z.B.), daher wird sich diese Sichtung wie eine Premiere anfühlen. Schön!


Mistaken Identity

Von diesem HK-Film hörte ich noch nie was. Ich habe in einem deutschen Forum darüber gelesen und das hörte sich vielversprechend an. Nun kaufte ich mir diese deutsche DVD, welche limitiert ist. Der Film aus dem Jahr 1988 ist zwar als Komödie gelistet, aber es soll auch Actionszenen geben. Der Cast besteht aus Namen wie Richard Ng, Simon Yam, Phillip Ko, Carrie Ng oder Charlie Cho Cha-Lee. Der liegt in zwei Fassungen vor = einmal in Deutsch und einmal in Kantonesisch mit englischen Subs (eine HK-LD Kopie?). In HK gab es den scheinbar nicht auf DVD, sondern nur VHS, VCD oder LD. Ob sich das deutsche Label an der LD orientierte oder im Netz einen HD-Print fand, weiss ich noch nicht.


Bloody Mission

HK 1982. Ein Kumpel fragte mich, ob ich davon in China eine DVCD finden könnte. Er schickte mir auch ein Bild. Ich fand keine DVCD, aber dieses schicke VHS im Papp-Karton. Mir ist nicht bekannt, ob es eine China oder HK-VHS ist. Aber es sieht original aus (auch der Sticker auf der Kassette). Mein Kumpel informierte mich, dass auch ein holländischer Film-Dealer, mit dem wir beide schon Geschäfte gemacht haben, selbes VHS zum Verkauf anbietet. Wir machten daher ab, dass er beim Holländer und ich die Fassung aus China kaufen würde. Allerdings liessen mich diesmal meine Quellen im Stich: der Kauf wurde wochenlang ignoriert. Der genaue Grund ist mir nach wie vor nicht bekannt. Ich habe dann einen deutschen Kumpel gefragt, der mir das VHS direkt aus China gekauft hat. Er hat das gleiche VHS (es sei in Mandarin ohne Untertitel und in Vollbild). Inzwischen wurde mir das gleiche VHS sogar noch von einem Chinesen angeboten. So selten scheint es also nicht zu sein. Beim Film handelt es sich um einen Wuxia aus HK mit Norman Tsui, Lau Wing und Chi Kuan-Chun.


Night of the Living Dead

Das Remake wurde vor kurzem erstmals überhaupt in der wirklichen unzensierten Fassung veröffentlicht. Zuerst hiess es, dass nur die UHD-Version diese Uncut-Fassung beinhalten würde, nicht jedoch die Blu-Ray. Jedoch bietet, zumindest die deutsche Fassung, die Uncut-Fassung sowohl auf UHD- wie auch auf Blu-Ray an. Als das Ding angekündigt wurde, habe ich meine alte US-DVD entsorgt/verkauft. Ich freue mich, Tom Savinis Remake aus dem Jahr 1990 erstmals wirklich Uncut und restauriert erleben zu dürfen. Review zum Film = HIER KLICKEN.


Death Warmed Up

Als ich am BIFFF die franz. Blu-Ray zum oben genannten Film kaufte (Drei Discs) hoffte ich auf den Uncut-Print. Doch der war im Set nicht enthalten. So wie ich das in den ofdb Fassungseinträgen verstanden habe, scheint, was Blu-Ray-Fassungen angehen, bisher nur die deutsche Ausgabe wirklich unzensiert zu sein. Daher verkaufte ich die franz. Blu-Ray und holte mir nun diese deutsche Blu-Ray. Ich freue mich auf eine Neusichtung und bin gespannt, in welcher Form die Uncut in der Edition zu finden sein wird. Review zum Film = HIER KLICKEN.


Sorrowful to a Ghost

Auf eBay fand ich die HK-DVD von The Cavalier und bestellte diese (ich hatte nur zwei VHS). Doch dann meldete sich der Verkäufer aus Hong Kong und meinte, er finde die DVD nicht mehr. Er bot unzählige Titel an. Also nahm ich als Ersatz Sorrowful to a Ghost. Den habe ich zwar (noch ungesehen) als VHS aus Südkorea (mit viel schönerem Artwork), dafür hat diese DVD auch englische Subs und das VHS nicht. Ich hatte gar nicht mehr auf dem Schirm, dass es diesen Film in HK auf DVD gibt. Der Film stammt aus Taiwan, 1970 und von Joseph Kuo.


The Sea and Poison

Japan 1986. Basiert auf einem japanischen Buch und erzählt über US-Fallschirmspringer, die im 2. Weltkrieg von den Japanern gefangen genommen werden. Und Experimenten ausgesetzt werden. Ich denke der Film wird nüchtern aus der Sicht eines jap. Arztes und einer Krankenschwester in Rückblenden erzählt. Der s/w Film soll beklemmend sein. Vielleicht eine Art weniger grafische und mehr Arthouse Variante von Men Behind the Sun. Dank der Besprechung eines Kollegen auf den Film aufmerksam geworden. Den gibt es offiziell nicht mit englischen Subs. Im Netz kaufte ich daher eine Public Domain DVD, die englische Untertitel anbietet. Sehr gespannt auf den Film. Ich erhoffe mir einen Film à la Red Angel.


Hardware

Als ich vor mehreren Jahren die UK-DVD zum Horroktober sah, wollte ich danach eine neue Fassung mit Untertiteln und neuer Restauration kaufen. Doch einige der Scheiben waren schon ausverkauft und nur noch zu Mondpreisen zu bekommen. Inzwischen gibt es davon natürlich noch mehr neue Auflagen. Ich kaufte mir nun die australische UHD/Blu-Ray zum Film und freue mich, den demnächst restauriert und mit Untertiteln geniessen zu können. Review zum Film = HIER KLICKEN.


Call Me Dragon

Den Eastern mit Bruce Leung und Yasuaki Kurata wurde, wohl wegen Yasuaki Kurata Beteiligung, in Japan auf Blu-Ray veröffentlicht. Ich hatte davon nur eine alte HK-VCD und daher das Upgrade. Ich verspreche mir das Original Bildformat und eine bessere Bildqualität. Ansonsten soll diese Fassung auch «nur» den Kantonesischen Ton und japanische Untertitel haben. O-Ton Mandarin scheint verschollen zu sein. Mit dem Kauf dieser Blu-Ray habe ich meine Wunschliste abgearbeitet. Review zum Film = HIER KLICKEN.


Primate

Den verpasste ich im Kino, da der nicht in Englisch lief. Via Streaming habe ich mir den Film dennoch nicht entgehen lassen und ich wurde positiv überrascht. Nun die US-Blu-Ray geholt. Ich freue mich auf den Film. Review zum Film = HIER KLICKEN.


Monster Prince

Aka Dragon Prince. Bei dem Film handelt es sich um den taiwanesischen Kaiju Dinosaur Fights Against Cosmic-Men, von dem ich im Januar 2021 beim Kumpel eine indonesische Betamax Kopie (als King of Dinosaurs) sah. Review = HIER KLICKEN. Der Film basiert auf einer japanischen Serie namens Kaiju ouji. Seit Januar 2022 suche ich nach dem südkoreanischen VHS, welches vor allem Bilder eines Godzilla-Filmes auf dem Cover ziert, in der Hoffnung, damit eine Mandarin Version zu finden. Dank meinem Korea-Dealer kam ich nun in den Besitz dieser sehr seltenen VHS und es handelt sich zum Glück wirklich um Dinosaur Fights Against Cosmic-Men und um einen Mandarin Print (Mandarin mit koreanischen Subs). Ich freue mich, den Film, in Zukunft in der Form geniessen zu können und mit der indonesischen Fassung vergleichen zu können.